Anglizismus

      Anglizismus

      Millionen Euro sind immer wieder im Hanstopf, ein Vermögen! Wie, ihr kennt nicht den Hanstopf? Ein Glück, das wir die englische Sprache haben, da klingen die Errungenschaften der Moderne auch wirklich modern. Übersetzen wir Hanstopf einfach, und schon haben wir den begehrten Jackpot.
      Wer will schon Ereignisfilme sehen, wenn Eventmovies laufen? Wäre nordisches Gehen hierzulande wirklich der Renner, hieße es nicht Nordic Walking? Erfolgreiche Lieder verkaufen sich besser, wenn man sie Chart-Hits nennt und nicht Schaubild-Schläge, das gilt vor allem für Hüften-Hopser, also Hip-Hop. Und wer mag schon mit einer tollen Reise nach New York prahlen, wenn er danach von seiner schlimmen Düsenflugzeugzeitverzögerung erzählen muss und nicht vom schicken Jetlag?
      Das Deutsche ist altmodisch und unverständlich: Viele im Zwischennetz wellenreitende Neigungs-Pfadfinder sagen uns, was kühl ist. Hä, wie bitte? Erst so wird es verständlich: Viele im Internet surfende Trend-Scouts sagen uns, was cool ist. Merkt ihr nun wie die englischen Sprache mittlerweile unseren täglichen Alltag im Griff hat :evil:
      *seufz*

      Manchmal isses aber auch wirklich einfacher sich in einer anderen Sprache auszudrücken - Anglizismus hin oder her.

      Manche Dinge haben nun einmal ihren Namen und warum sollte man jetzt hingehen und darauf bestehen, die Sache unbedingt in der eigenen Landessprache zu benennen? Tut dem Ganzen doch keinen Abbruch und vereinfacht vor allem auch die internationale Kommunikation ziemlich. Ich seh das jeden Tag im Büro - arbeite im Export.

      Du nennst ja Pommes Frites auch nicht fritierte Kartoffelstäbchen.... :wink:. Ein lustiges Beispiel (na gut, ist kein Anglizismus): Wir haben vor langen Jahren mal ein Päckchen von der Verwandtschaft aus Thüringen (damals noch DDR) bekommen und drinnen war ein kleiner Weihnachtsengel. Aber was stand auf der Packung??? "Jahres-End-Flügel-Puppe" - ich hab mich weggeschmissen!

      Manchmal ist es einfacher, wenn man eine Sprache spricht (und dabei bin ich ernsthafter Verfechter von vernünftiger Rechtschreibung und sinnvoller Nutzung unserer eigenen Sprache). Da graust es mir eher, wenn ich ein "Boah ey" oder "Jackeline, komm ma bei die Omma" höre...
      "A reader lives a thousand lives before he dies.
      The man who never reads lives only one." (George R. R. Martin)
      Hey muff, hast du sehr gut geschrieben....ich hab mich gerade wirklich weggeschmissen. Sorry....auch wenns dich ärgert. Was war mit dem komm zurück von den Hinterstraßenjungs???? :lol:

      Ich finde das soooo lustig...
      REX ist mit 14 Jahren am 12.09.2008 unerwartet eingeschläfert worden. Ruhe in Frieden mein Süßer!! Schade das ich mich nicht mehr von dir verabschieden konnte!!! :cry: :cry:
      Man kann die ganze Sache auch andersrum betrachten: Die Engländer haben z.B. kein eigenes Wort für "Rucksack", weswegen sie ihn einfach von uns ausgeborgt haben und halt englisch aussprechen. Auch die Gämse haben sie nicht im Repertoire, das ist halt die französische "Chamois". Damit wird der bayuwarisch-österreichische "Gamsbart" dann zum "chamois-brush". Und die Italiener verwenden den deutschen "Chursaal". Nur das "K" am Anfang haben sie wegen ihrer Abneigung zum Buchstaben "K" durch ein "Ch" ersetzt...

      Die Liste ist für jede Sprache der Welt beliebig fortsetzbar.

      PS: Auch ich habe mit dem Jet-lag zu kämpfen, aber werde ihn deswegen sicher nicht auf deutsch vergewaltigen!
      Wer mit Hunden schläft, wird mit Flöhen aufwachen... Zum Glück schlummert in meinem Bett eine Katze!

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von „walter“ ()

      Ja, aber das ist ja für uns (oder für mich :whistle: ) nur halb so spaßig.....
      Wie hört sich das an Rucksack auf Englisch auszusprechen???
      REX ist mit 14 Jahren am 12.09.2008 unerwartet eingeschläfert worden. Ruhe in Frieden mein Süßer!! Schade das ich mich nicht mehr von dir verabschieden konnte!!! :cry: :cry:

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von „Doreen“ ()

      Ja. Das hatten wir letzens auch in Deutsch bei ähm. wie heißt des noch?
      Argumentationen galub ich. Also wir müssen immer son Brief an jmd schreiben mit Pro & Contra zu einem Thema.Da wras halt "Sollten Jugendliche Jugendsprache sprechen". & dann in dem Leserbrief aufden wir antworten mussten, standen auch viele Beispiele. Ich such den ma raus ^^

      "Mit Twent-Fluid no future für Pickel und Keime": Vor allem die Werbung übernimmt gern die Sprachweise der Kids - und hat dabei den Marktfaktor der Jugend fest im Blick. Wie Pickelkeime verbreiten sich die Trendwörter über die Medien und laden schließlich in den Lexika der Standartsprache. Wörter wie "abgefuckt", "affengeil", oder ätzend stehen zum Beispiel längst im Duden.
      ...
      Dabei entwickeln sie eine bemerkenswerte Kreativität. Sie erfinden neue Begriffe (Du motziger Ätzer), übernehmen Wörter aus dem Englischen (Ich bin voll ausgepowert) und setzen deutsche Wörter zu neuartigen Wendungen zusammen.


      Also is doch gut, dass es so ist & in 5 Jahren wid das auch alles längst wieder "out" sein...





      Lizaa
      ..........
      Gibts für diese Dinge auch eine Bezeichnung???
      Ich würde gern mal "googeln" ob man da noch was findet.

      Gerade die Jugendsprache (ok, bin auch in dem Alter, aber weitaus anders als die) nervt unheimlich. Und die fühlen sich immer so "cool" dabei. Zum Beispiel dieses "ey Alter" oder diese deutschen Türken. (Hab nichts gegen Ausländer, aber die Jugend übertreibts wirklich manchmal)
      REX ist mit 14 Jahren am 12.09.2008 unerwartet eingeschläfert worden. Ruhe in Frieden mein Süßer!! Schade das ich mich nicht mehr von dir verabschieden konnte!!! :cry: :cry:
      Das finde ich kommt von diesen ganzen Idiotischen Deppen wie Sido, Bushido, Nelly & wie se noch alle heißen. Denen sollte man die Fresse [sry] zunähen! DIe labern so einen Müll ey. Boaa ich könnt jetzt schon explodieren.
      Wie die alleine rumlaufen! Hosen inne Kniekehlen is schon ewig nicht mehr so toll für wie es manche halten & dann kommen die wirklich immer an "Boa algter ey lass ma fett chillen.Mega korrekt ey crass man": Eine aus meiner Klasse sagt immer "Boa alter ey halts Maul du schlampe" so nicht böse gemeint. Aber HALLO?! Was is das denn bitte?!
      Ich finds mega kindisch...
      ABer bei sowas denke ich mir meinen Teil. Das ist oft besser... Sonst hat man sone ganze Bande hinter einem her..




      Lizaa
      ..........
      Ja, auf jeden... :D
      Ich finde das superschlimm. Oder wie die sich immer die Hosen in die Socken stecken, sogar die Mädels. Das sieht aus wie Alladin (wird der so geschrieben?) Das kommt aber auch aus deren Umgebung. Die wollen unbedingt toll sein, gehen irgendwelchen Trends nach, die längst keine mehr sind und das einfach nur noch albern ist. Ich ziehe mich auch nicht so an wie alle es tun. Ich bin ich, und nicht jemand anderes nur weil es gerade "in" ist. Ausserdem finde ich, das die alle gleich aussehen. Jungs und Mädchen. Sie haben schon keinen eigenen Charakter mehr. Sie sind einfach nur noch "alle".
      Versteht man mein geschriebenes eigentlich???
      Mir ist grad so viel eingefallen...konnte mich nicht gut ordnen...
      REX ist mit 14 Jahren am 12.09.2008 unerwartet eingeschläfert worden. Ruhe in Frieden mein Süßer!! Schade das ich mich nicht mehr von dir verabschieden konnte!!! :cry: :cry:
      Auch gern genommen:

      "Kindergarten" = gibts kein englisches Wort für und wurde direkt gemopst
      "Kitsch" = s.o.
      "Sauerkraut" = wird auch nicht "ein-ge-englischt"
      ...und auch den "Schnaps" kennt man mittlerweile überall.


      Etwas ausgefallener ist:

      - "romantisshu" = japanisch - kommt von romantisch
      - zur "Arubeito" geht der Japaner am Morgen um sein Geld zu verdienen

      - und isst dananch ein "Wina-shunittseru"

      Na was mag das wohl sein? :dance:
      "A reader lives a thousand lives before he dies.
      The man who never reads lives only one." (George R. R. Martin)
      Es stimmt schon, dass sehr viele Englische Wörter in den deutschen Sprachgebrauch übernommen werden. Das mag man gut finden, oder weniger gut...

      Noch viel schlimmer finde ich allerdings, dass so mancher deutschsprechende und deutschsprachige Mensch seine eigene Muttersprache nicht beherrscht.

      Da kommen dann so Sätze wie: "Wenn ich zur Arbeit fahren tu..."
      oder "ich habe ihn das Geld gegeben" usw...
      Hä?
      Ok (oh, das war ja wieder englisch), mundartlich wird vieles anders ausgesprochen bzw. wider der Grammatik oder Rechtschreibung, davon kann ich als Österreicherin ein Lied singen.

      runter gehen heisst bei uns z.B. "abe goh"
      rauf gehen = "uffe goh"
      hinüber gehen = "umme goh"

      Das heisst aber noch lange nicht, dass ich die deutsche Sprache nicht beherrsche, und ehrlich gesagt, würd ich mir mehr Sorgen darüber machen, dass die eigene Sprache an sich total verkümmert, unabhängig davon, ob jetzt die englischen Begriffe uns total überschwemmen oder nicht.

      Nur mal so ein Gedanke!

      lg/Melitta
      What goes around comes around.
      Ich finde Anglizismen schlimm - gut, manches fällt einem schon gar nicht mehr auf, aber wenn Begriffe benutzt werden, die meiner Meinung nach gar nicht nötig sind, so höre ich oft, dass man eine Sache "handlet" (sieht geschrieben komisch aus, aber jeder weiß wohl, was gemeint ist) oder man trifft sich an einer tollen "location" - da läuft es mir eiskalt den Rücken runter.

      Dadurch verkümmert die deutsche Sprache genauso wie durch falsche Grammatik. Warum kann man nicht sagen, man geht mit etwas so und so um oder man trifft sich in einem tollen Lokal oder Disko oder Platz, was auch immer "location" sein könnte.
      Das kleinste Katzentier ist ein Meisterstück. (Leonardo da Vinci)
      Natürlich kann man ohne Hunde leben, es lohnt sich nur nicht. (Heinz Rühmann)
      Wir mussten voll viele Sachen in der Hochsprache schreiben. Mein Gott hat sich die Klasse da schwer getan. Wir haben auch Texte bekommen aus der Hochsprache. Unsere Lehrerin musste uns so gut wie alles übersetzen. Das kennt heute schon fast keiner mehr & die Grammatik geht auch weg. Man schreibt auch oft "ein" obwohl es "einen" heißt. Ich habe diese Fehler nicht [ich will nicht angeben. ich bin halt gut in Deutsch :tongue:] aber sehr viele inner Klasse. Mcih regt es auch immer auf, wenn wir Diktate schreiben, wo Kommas drinne vorkommen. Unsere Lehrerin sagt sie macht Pausen. Aber was für welche. Da war es in der Grundschule 100x schwerer ein Komma zu setzen als jetzt. Es ist so logisch & sowas regt mich auch. Die denken einfach "die macht ne lange Pause, also Komma" Ich höre das irgendwie. ALso bei mir setzt mein Füller die von ganz alleine. So ausm Gefühl & es ist eig immer richtig.
      Aber was will man machen? Wenn jetzt 20-30 Leute sich dafür einsetzen, dass wieder die alte Sprache mehr "rauskommt" oder vll noch mehr, dass wird glaube ich niemals passieren. Das schafft man halt nicht. Ich weiß nicht. Es ist so & in 50 Jahren kann keiner mehr die Hochsprache wenn wir sie schon nichteinmal mehr können... Dann is das bestimmt so ne Fremdsprache wie Franze oder Englisch :lol:




      Lizaa
      ..........
      Das mit der deutschen Sprache und der Grammatik ist bei mir auch so. In Deutsch hatte ich immer nur 1en und ganz besonders in den Diktaten. Deswegen nervt es mich auch unheimlich wenn jemand etwas falsch ausspricht oder die falschen Artikel setzt. Wer beherrscht bitte nicht das Thema mit dem Artikel setzen???!!!! Sorry für die Berliner Ossis....ist nicht böse gemeint, aber da ich nunmal im Berliner Westen groß geworden bin und im November in den Berliner Osten gezogen bin, fällt mir ganz besonders auf das die Leute hier genau diese Macke mit den Artikeln haben. Überall hört man es....da kriegt man Knoten in die Ohren!!!!!! Mein Freund ist auch so'ne Marke. Der gibt sich zwar Mühe in meiner Gegenwart aber das bringt auch nicht wirklich was. Seine Mutter ist da ein echter Extremfall. Aber genug davon erstmal. :evil: :evil: :evil:
      REX ist mit 14 Jahren am 12.09.2008 unerwartet eingeschläfert worden. Ruhe in Frieden mein Süßer!! Schade das ich mich nicht mehr von dir verabschieden konnte!!! :cry: :cry:
      Wir mussten voll viele Sachen in der Hochsprache schreiben. Mein Gott hat sich die Klasse da schwer getan. Wir haben auch Texte bekommen aus der Hochsprache. Unsere Lehrerin musste uns so gut wie alles übersetzen. Das kennt heute schon fast keiner mehr & die Grammatik geht auch weg. Man schreibt auch oft "ein" obwohl es "einen" heißt. Ich habe diese Fehler nicht [ich will nicht angeben. ich bin halt gut in Deutsch ] aber sehr viele inner Klasse. Mcih regt es auch immer auf, wenn wir Diktate schreiben, wo Kommas drinne vorkommen. Unsere Lehrerin sagt sie macht Pausen. Aber was für welche. Da war es in der Grundschule 100x schwerer ein Komma zu setzen als jetzt. Es ist so logisch & sowas regt mich auch. Die denken einfach "die macht ne lange Pause, also Komma" Ich höre das irgendwie. ALso bei mir setzt mein Füller die von ganz alleine. So ausm Gefühl & es ist eig immer richtig.


      Es ist so & in 50 Jahren kann keiner mehr die Hochsprache wenn wir sie schon nichteinmal mehr können... Dann is das bestimmt so ne Fremdsprache wie Franze oder Englisch


      Liebe Lizaa! Gib eine Kopie deines Beitrages deiner Deutschlehrerin. Sie wird mir zustimmen, dass die deutsche Sprache wirklich im Sterben liegt.
      Wer mit Hunden schläft, wird mit Flöhen aufwachen... Zum Glück schlummert in meinem Bett eine Katze!

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von „walter“ ()

      Ich kann es einfach nicht verstehen, dass es einem so egal sein kann, ob etwas richtig oder falsch geschrieben wird. Ich meine, das ist doch ein Armutszeugnis, wenn man nicht mal einen normalen Satz fehlerfrei schreiben kann! Es kommt natürlich immer drauf an, worum es geht oder mit wem man schriftlich kommuniziert, aber wenn es drauf ankommt, sollte man doch wirklich wissen, wie etwas geschrieben ist.

      Vielleicht interessiert Sprache nicht jeden, vielleicht ist auch nicht jeder im gleichen Ausmass begabt, aber wenn ich mir vorstelle, dass die Sprache, die ich im Prinzip fehlerfrei sprechen UND schreiben können sollte, mir so fremd ist wie ein Eukalyptusbaum in Australien, dann finde ich das schon bedenklich!

      Sollte doch jeder zumindest eine Bewerbung fehlerfrei schreiben können. Wenn ICH Chef einer Firma wäre, und ich würde sehen, dass mein zukünftiger Mitarbeiter keinen Plan von der deutschen Sprache hat, oder schlicht und ergreifend zu wenig Ahnung davon hat, dann würde mir das zu denken geben! Die Sprache - geschrieben oder gesprochen - ist immer noch Aushängeschild einer Firma oder einer Person, gegenüber denjenigen, die damit konfrontiert werden.
      Was denkt ihr euch, wenn ihr ein offizielles Schreiben bekommt, das mehr oder weniger gespickt ist mit Fehlern? Mir persönlich stehen da alle Haare zu Berge.

      Geht zwar ein bisschen am Thema vorbei, hoffe, das ist trotzdem in Ordnung!

      lg/Melitta
      What goes around comes around.